رئیس جمهور بایدن: خوب، دیدن دو دوست قدیمی خوب است. ما ساعت ها در افغانستان بارها و بارها با هم ملاقات کرده ایم. و به آنها در اینجا خوش آمدید می گویم. آنها این فرصت را داشتند که همه هیأت – با همه فعالان اصلی دولت – از وزیر دفاع گرفته، تا مقامات سی. آی. ای ملاقات کنند. و از حضور آنها در اینجا در کاخ سفید استقبال می کنیم.
مشارکت افغانستان و ایالات متحده به پایان نمی رسد. این مشارکت ادامه خواهد داشت. و می دانید که ممکن است نیروهای ما در حال ترک این کشور باشند، اما حمایت ما از افغانستان از دید حمایت و حفاظت از این کشور – کمک به حفظ نیروها و همچنان حمایت اقتصادی و سیاسی به این کشور- پایان نمی یابد.
و هر دو وظیفۀ بسیار دشواری داشته اند. هر وقت فکر می کنم، کار سختی پیدا کرده ام، فکر می کنم آقای رئیس جمهور.
رئیس جمهور غنی: (می خندد)
رئیس جمهور بایدن: اما، به طور جدی، من – آنها در تلاش ایم تا اتحاد بین رهبران افغانستان را ایجاد کنیم – در تمام هیأت.
و – و آنها مجبور اند – افغان ها باید در مورد آیندۀ خود – آنچه می خواهند – تصمیم بگیرند. آنچه آنها می خواهند. اما عدم حضور ما کمکی نخواهد بود. خشونت بیهوده یی در این کشور جریان دارد که باید متوقف شود، اما بسیار دشوار خواهد بود.
اما ما می خواهیم و سعی خواهیم کرد، تمام تلاش خود را انجام دهیم، تا ببینیم شما ابزار مورد نیاز را در اختیار دارید.
رئیس جمهور غنی: خوب، متشکرم، آقای رئیس جمهور. اول از همه، اجازه دهید من به 2448 امریکایی که در افغانستان تن به فداکاری دادند، و نیز بیش از یک میلیون شهروند امریکایی که با افتخار و عزت برای امنیت شما و آزادی ما خدمت کرده اند، ادای احترام کنم.
ایالات متحده در این سال ها از هیچ تلاشی دریغ نکرده است. و به عنوان یک ملت سپاسگزار، می خواهم آن را تصدیق کنم.
رئیس جمهور بایدن: متشکرم.
رئیس جمهور غنی: – برای تشکر از خانواده های سربازان امریکایی.
دوم، تصمیم رئیس جمهور بایدن تاریخی بوده است. این امر باعث شده است تا همه افراد در محاسبۀ مجدد و تجدیدنظر درگیر شوند، ما اینجا هستیم تا به آن احترام بگذاریم و از آن حمایت کنیم.
سوم، ما در حال ورود به فصل جدیدی از روابط خود هستیم که مشارکت با ایالات متحده نه تنها نظامی، بلکه جامع در مورد منافع مشترک ماست. و ما از تحقق این مشارکت بسیار راضی هستیم. از شما برای سفارش اولویت ها متشکریم.
ملت افغانستان در برهه یی قرار دارد که ایالات متحده در 1861 قرار داشت، طوری که رئیس جمهور لینکلن، با تجمع و اتحاد در دفاع از جمهوریت، تصمیم گرفت. این یک انتخاب ارزش هاست – مقادیر یک سیستم استثنا یا یک سیستم شمول.
ما مصمم هستیم که اتحاد، انسجام، احساس ملی فداکاری داشته باشیم و از هیچ چیزی دریغ نخواهیم کرد.
فقط جهت اطلاع شما: امروز، نیروهای دفاعی و امنیتی افغانستان شش ولسوالی را در جنوب و شمال بازپس گرفته اند. این امر عزم ما را نشان می دهد. بنابراین من امیدوارم که هیچ کس برنارد شاو را بر ما نگذارد – قبل از اینکه اتفاقی بیفتد، دربارۀ مرگ ما اغراق می کند.
بگذارید درک کنیم که در آستانۀ انتقال بزرگ، همه چیز اتفاق می افتد. اما خواهید دید که با عزم راسخ، با اتحاد و با مشارکت، بر همه شانس ها غلبه خواهیم کرد. متشکرم، آقای رئیس جمهور.
رئیس جمهور بایدن: متشکرم. با تشکر از همۀ شما. متشکرم.
پرسش از آقای رئیس جمهور: آیا در مورد محکومیت درک شووین به بیست و دو نیم سال حبس، واکنشی دارید؟
رئیس جمهور بایدن: من نتوانسته ام در مورد آنچه اتفاق افتاده چیزی بشنوم. به چه مدت حبس وی محکوم شده است؟
سوال: بیست و دو نیم سال.
رئیس جمهور بایدن: خوب، – من از همه شرایطی که ملاحظه شده اطلاع ندارم، اما به نظر من – تحت رهنمودها – این مدت مناسب به نظر می رسد.
متشکرم.